Vacature/hulpvraag

Gedichten (in alle talen) en voorlezers gezocht voor het Eesterfestival op 22 juni

Geplaatst op 9 mei 2019, 01:00 uur

   “Ik trek mij terug en wacht.
     Dit is de tijd die niet verloren gaat:
     Iedre minuut zet zich in toekomst om.
     Ik ben een oceaan van wachten,
     waterdun omhuld door ’t ogenblik.
     Zuigende eb van het gemoed,
     dat de minuten trekt en dat de vloed
     diep in zijn duisternis bereidt.
 
     Er is geen tijd. Of is er niets dan tijd?”

 

Een mooi gedicht van Vasalis: “Eb”. Deze titel sluit aan op het thema TOEKOMST van het “Literatuurplein” dat tijdens het Eesterfestival op 22 juni 2019 centraal staat. Wat is dat eigenlijk, TOEKOMST? Wij denken aan poëzie over “tijd” of poëzie over “wat er staat te gebeuren in de wereld of met ons”. De titel van het gedicht had ook “Vloed” kunnen zijn.
 
Ook dit jaar willen we stilstaan bij poëzie uit vele windstreken. In het Oostelijk Havengebied wonen veel mensen die gedichten kennen uit hun eigen taalgebied. Er worden in het OHG veel talen gesproken zoals Fries, Surinaams, Engels, Iers, Frans, Roemeens, Italiaans, Duits, Pools, Russisch, Hongaars, Tjechisch, Sloveens, Spaans, Portugees, Iraans, Arabisch, Tamazight, Turks, en welke nog meer?
 
We zouden het geweldig vinden om je dit jaar op het Literatuurplein te verwelkomen met een gedicht in je eigen moedertaal, daarbij bedenkend dat het thema “TOEKOMST” is. Vind in je boekenkast een mooi gedicht en kom het voorlezen in je eigen taal en wij lezen het in een Nederlandse versie voor. Heb je geen Nederlandse vertaling van je gedicht, laat het ons dan weten.
 
Wij zien ernaar uit van je te horen. Schrijf je vóór 15 mei in voor deelname aan het Literatuurplein: literatuurplein@gmail.com
 
Met hartelijke groet,
Merle van Kemenade & Claudia Marcu

 

What a beautiful poem Vasalis wrote. The title is “Eb” and it perfectly illustrates the theme of our “Literatuurplein” (Literature Square) during the Eester festival on June 22nd: FUTURE. And what is FUTURE? We can think of poems about time or about what will be or what we will be in the future.
And this year we wish to honor poetry in a very special way: using as many languages as possible represented in our neighborhood. And there are so many, like English, French, German, Italian, Romanian, Spanish, Iranian, Suriname, Turkish, Portuguese, Russian, Hungarian, Slovenian and so on.
 
We would be more than happy to welcome you in the Literature Square with a poem in your native language, keeping in mind that the theme is FUTURE.  Find one and come to read it in your native language. We will let it shine also in Dutch. If you don’t have the Dutch translation of your poem, let us know.
 
We are looking forward to hear from you. Please register for the Literature Square before May 15th to literatuurplein@gmail.com
 
Kindest regards,
Merle van Kemenade & Claudia Marcu

Organisatie
Buurtcoöperatie de Eester
Project
Eesterfestival 2019 - Toekomstfestival
Ingangsdatum
Direct
Illustration
 
Deel dit: